October 4, 2016

  • Little words‧Little emotions 20

    Sentimental Generation

    Hey, here we are
    We are the sentimental generation
    We stand alone in this unfamiliar world

    We are half-transparent
    Where are we?
    We need a proof of existence
    Could the world respond us?

    But we don't dare
    We are in fear of being defective
    What if we are proved to worth nothing?
    Behind the door it doesn't sound heavenly

    Hey, here we are
    We are the sentimental generation
    May we be all alone with you

    *******************************************

    少有地肆意去寫負面情緒的東西。

    本來不太想登出來的,因為連自己都覺得會招人說「無病呻吟,有時間不如做點別的」,但當這種的顧忌也是如此地貼切主題,我想我沒有理由不登。

    此外,最近身邊確實有這種情緒在圍繞,當作記錄這個時間點而寫下來也算是有意義。

    之前我看那本阿德勒流派的心理學書,《接受不完美的勇氣》這書名真的起得太好,因為持有這份勇氣的確是很重要。但建立這份勇氣是一個漫長過程,而且那不僅僅是踏出自己安全區域一步的勇氣,搞不好是抵抗不被信任的勇氣,但說句不好聽的,如果真有那麼好的抗逆力,大概一早就不會把自己藏起來了。不過,公道一點說,若要求一步登天也是太強自己所難,由淺入深方為上策。

September 8, 2016

August 17, 2016

May 21, 2016

  • Little words‧Little emotions 19

    歌名有點怪,歌曲有點怪,MV更怪的一首歌。
    下面是作詞人為歌名及歌曲的解畫,幾個月前仍然完全看不懂,但沉澱一番後,卻發現原來是多麼的直白。

    "The friction between the brevity of human life and the anxiety caused by it.
    Humans understand life when faced with death.
    The understanding of life also means to imagine the end of your own life.
    That is when you understand the speed of life and become anxious.
    The unbelievable speed of life, and our own anxiety towards it.
    This friction that sets off sparks is what makes us finally live. "

    - Hiromu Akita (Writer of the lyrics)

    速度與摩擦 (啟發自 秋田ひろむ)

    生命之短,猶如煞不住的列車
    終焉之日,催生止不住的憂慮
    踩下制動,是謂對速度的摩擦
    輪間火花,成為曾活著的憑證

    --------------------------------------------------

    不是怎麼今次聽這首歌和看這解釋時,腦海中很具體地出現了高速行駛的火車的形象,一切的內容便彷彿變得理所當然,沒有疑惑。

April 11, 2016

  • 那首總有點遙遠的生日快樂

    咳咳,說幾句前言吧。

    由於要做Final Year Project及其他種種的東西,2月、3月實在沒有甚麼心情寫東西。甚至,今年生日其實想到幾樣東西要講的,但也沒有時間心情好好整理。

    如今FYP塵埃落定,就在生日一個月後慢慢逐篇補回吧。

    *************************************

    時間倒回十多年前,那個星期六晚還有《森美移動》的年代,那個我有時還會聽深夜廣播的年代。

    這是一首,十多年來我只記得當中有「生日快樂」四字,但總記不起旋律和其餘歌詞細節的歌。

    當每一次我重聽的時候,也沒有特別感冒,然後又放底,然後又在不知哪日發覺好似忘記了那旋律,心想「不如再聽一下」。

    但總之,精神一直沒完全投入到那首歌入面。

    可能當年當晚,我以半睡半醒那種狀態下去聽的,就是我聽過,這首歌的最佳版本。

    因為也就是那一次,除了令我記得有「生日快樂」四個字,還記得這是首傷心的歌。

    就似是字典裏面,「傷心的歌」是直接用這首歌作解釋。

    但亦好像字典般,有時查了,也不是太懂,翻開來純粹只是想讓自己「品嘗」一下這定義,看看能品出味來沒有。

    *************************************

    這段文字本來只是在生日前夕想起劉若英一首〈生日快樂〉,隨便想以懶懷舊的口吻跟朋友說兩句。

    以前會聽《森美移動》是真的,試過在把《森美移動》後的《一切從音樂開始》都聽了是真的,在《一切從音樂開始》裏聽見〈生日快樂〉也是真的,當然,如果不是真的對這首歌印象帶點陌生和矇矓,就更加不可能這樣說。

    但似乎我在不知不覺間,說出了自己對過生日的看法。

    認識我的人,應該都知道我不怎麼慶祝生日。(至少小學之後是這樣)

    小學的時候真的會很想辦生日會(M記那種),真的很想請到很多很多的朋友來,真的很重視這一天要盡熱鬧盡慶。

    但辦過一次後,就沒有再想辦了,而隨著人愈大,慶生的活動也愈見縮減。

    近幾年通常都是跟平常一樣過就算了,所以今年有和朋友去唱K食飯已算比較「大肆慶祝」。

    現在的我看著生日這件事,就彷彿是聽著〈生日快樂〉這首歌。

    知道它存在,但又總有點點陌生感。

    間中再接觸一下,但也不是明白了許多。

    對於生日附有的「是個要找點節目特別地過的日子」這形象,就像在我腦海中一直留有「傷心的歌」這形象的〈生日快樂〉,留有的那形象那時已是我最接近它的一刻。

    不過,這又有甚麼要緊呢?

    現實中也不是全部人也落力地慶祝生日,不慶祝的情況可能也挺平常的。

    或許我只是很相信某朋友的那句「日日快樂」而已──比起生日一天的快樂,日日都快樂不是來得更重要嗎?

    事實上我當然希望維持日日快樂,而我也認為現在的我很幸運,離日日快樂足夠接近了,於是生日那一天的快樂,也就顯得平常了吧?

    無病無痛的想甚麼生日的意義也夠沉重,想想如何日日快樂,不也就不用管為甚麼要挑生日這日來尋快樂了唄?